2004年5月2日星期日

The Hospital

刚才同学给我发过来一个网址:http://hospital.apoka.com/ 打开一看是一个FLASH的游戏(应该叫他游戏罢?!),都是用照片组成的一个解密游戏,挺有意思的,我试着翻译一下他的介绍:

今天的医院是一个被遗弃的建筑物。

与他的破旧的,被废弃的,损坏的,腐朽的内部相比,呈现在我们的面前的是一副怪异的有着大大的裂纹的外壳。一副身躯存在理想或现实、纯洁与肮脏、逻辑与非逻辑、生与死之间存在着。这是一个因空旷而死亡并且失事了的地方么?或者与之相反的在某些层面它还有活着的东西?

最奇怪的是,本该是容器的东西现在被装了起来。这个建筑物,本来象征着纯洁的东西现在被污染的像一个恶意的主题正在努力的保持它的特征。结果是迷人的、诱惑的、令人恐惧的:“我们陷入了一个我们从未预料过的意外环境。”

在楼层和空屋之间是拥挤的电梯,混乱的房间让你甚至无法进入。破碎的楼梯、有打印机的花式字体的厨房,摇篮还在控制室里!在这里,只有不正常的东西才是正常的。呈现在我们面前的是一个梦幻般的体验。

描述一下一个堆满了金属水槽的房间,这通常是一个阴暗寂静的房间,但是到了日落的时候,它的墙、地板以及天花板都被阳光的从一个曾经是一扇窗户的地方的一片毛边玻璃穿过的余辉所映射,看得清他们自己。

这些曾经像墓地一样被放近这间屋子的水槽和工具们现在每天都被重新的创造着。访问这家医院会是一种一种空间与物体的奇怪荒谬的交织与不寻常组合。

但是很少人能够有机会从各个角度看到这些特殊的画面,那么为什么不通过一种艺术的、互动的方式来添加一个额外的层面来访问它呢?

下面的蒙太奇画面将尝试着去强调与解释这幢建筑在建立时的初衷与现在的状况之间的奇妙关系。

这个过程也是对这个主题的一种补充。所有的照片都是从屏幕上截取然后缩放、编辑、扭曲、补缀并且移植翻新过的。感觉就像一次数字的外科手术。

天。。。。我查了字典翻译了半天,仍旧不知所谓。。。。开始的时候觉得这个FLASH应该是一个游戏,可是整个读完了下来觉得似乎它就是一种数字体验。。。下面把原文给打出来,希望各位英文高手能够不吝赐教,帮我弄懂他到底在说些什么:(

The hospital is today an abandoned building.

Broken, displaced, damaged, eroded, it's interior now comparses to a mutated skin covered with open scars leaving before us a body that finds its existence in a narrow universe between dream and reality, clean and unclean, logic and illogical, life and death. Is it a place made dead by its empty and wrecked state? Or is it on the contrary alive for the same reason?

Strangely enough the container becomes the contained. The building, symbol of purification is contaminated like an ill subject struggling to keep its identity. And the result is fascinating, intriguing, frightening :" we are plunged into an unexpected environment where nothing is as we expect to see it. "

Jammed elevators between floors, empty rooms, rooms so chaotic you can't even enter, tom floors, kitchens ornamented with type writers, cradles in operating rooms. Here, the only certainty is that which is uncertain. Leaving us with an hallucinating experince.

To illustrate there is a room in particular where many metal sinks are piled together. It is usally a dar and still toom but near sunset, its walls, floo and ceilling see themselves illuminated by mascarades of rays of sunshine that pierce through the obtuse pieces of glass where a window once was.

These sinks, instruments which were put to this room as a graveyard are now the ones who orchestrate this daily reincarnation. It's this type of unusual arrangement of spaces and objects that bring such a curious and paradoxal twist to visiting the hospital.

But very few will be able to see these parculiar landscapes in full scale. So why not add an extra layer to the visit with an artistic and interative approach...

The following montages intend to emphasize and translate the bizarre relation between the original purpose of the buiding and how it is today.

The procedure is also complementary to the subject. All the photos are taken from the scene then transformed, cut, distorted, patched, assemled, transplanted for renewal. Like digital surgery in a sense.

里面有一个词mascarades,我查了半天也没找到这到底是什么意思,估计作者可能是拼错了,可是到底应该是个什么词呢?还有倒数第三段的 parculiar landscapes 我想应该是 particular landscapes,因为也没查到parculiar是什么意思。。。:(

请各位GGJJSSAY指教哈。。。

没有评论: